La Hagadá predijo lo que pasaría después del 7 de octubre


5 min de lectura
Aprende más sobre el significado profundo de la plegaria del viajero, llamada Tefilat Hadérej.
La plegaria judía del viajero, Tefilat Hadérej en hebreo, es una oración breve que se recita al iniciar un viaje para pedir por la seguridad y el éxito del trayecto. Sus orígenes se encuentran en el Talmud.(1)
El texto de la plegaria es:
Sea Tu voluntad, Dios, nuestro Dios y Dios de nuestros padres, que nos conduzcas en paz, que dirijas nuestros pasos en paz, que nos guíes en paz, que nos sostengas en paz y que nos hagas llegar a nuestro destino con vida, alegría y paz. (Si se tiene la intención de regresar el mismo día, se agrega: y haznos regresar en paz).
Líbranos de todo enemigo y emboscada, de ladrones y bestias salvajes en el camino, y de toda clase de castigos que surgen y se esparcen en el mundo. Que envíes bendición sobre la obra de nuestras manos y que nos concedas gracia, bondad y misericordia ante Tus ojos y ante los ojos de todos los que nos vean. Confiérenos Tu abundante bondad y escucha la voz de nuestra plegaria, porque Tú escuchas las oraciones de todos. Bendito eres Tú, Dios, que escuchas la plegaria.
יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל' יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:
Tefilat Hadérej se recita al emprender un viaje de más de 4 kilómetros(2) fuera de una zona habitada, o en cualquier otro trayecto que pueda ser potencialmente peligroso. Idealmente, debe decirse poco después de haber pasado la última construcción del área poblada, momento en que se considera que el viaje ha comenzado.(3)
Se recomienda recitar la plegaria de pie,(4) a menos que esto resulte inconveniente (como cuando se viaja en auto o avión). Si se viaja varias veces en un mismo día, se recita sólo una vez. Pero si el viaje dura varios días, debe recitarse cada día.(5)
La liturgia judía se divide, en términos generales, en bendiciones y oraciones. Las bendiciones se recitan antes de comer, al cumplir un mandamiento o al observar fenómenos naturales. Las oraciones o plegarias incluyen los tres servicios diarios: Shajarit (mañana), Minjá (tarde) y Maariv (noche), en los que nos presentamos ante Dios para hacer peticiones, alabarlo y agradecerle. Una distinción técnica entre ambos tipos es que uno puede cumplir con una bendición escuchando a otro recitarla. Por eso, en una comida de Shabat, basta con escuchar a alguien recitar el Kiddush.(6) Pero en el caso de las oraciones completas, cada persona debe recitarlas por sí misma, salvo que no pueda hacerlo.(7) El significado de una plegaria completa requiere que el suplicante recite el servicio de forma personal, y no es suficiente sólo con escucharlo.
Aunque Tefilat Hadérej es un párrafo corto, tiene el estatus de una oración completa. Por lo tanto, idealmente debe ser recitada por cada viajero.(8)
Comprender el significado de esta oración ayuda a entender por qué tiene este estatus más importante.
El profeta Eliahu (Elías) dijo a Rav Iehudá, hermano de Rav Sala Jasidá: “No te enojes y no pecarás. No te embriagues y no pecarás. Y cuando salgas de viaje, consulta con tu Creador y entonces emprende el camino”. El Talmud pregunta: ¿Qué significa “consulta con tu Creador y entonces emprende el camino”? Rabí Iaakov dijo en nombre de Rav Jisda: “Eso es la oración del viajero”. Y Rabí Iaakov dijo que Rav Jisda dijo que no sólo es un buen consejo, sino que es una ley establecida que quien emprende un viaje debe recitar la oración del viajero antes de partir. (Talmud, Berajot 29b)
Este pasaje, que contiene el origen de la Tefilat Hadérej, comienza con una enseñanza difícil del profeta Eliahu: “No te enojes, no te embriagues y reza antes de viajar.” ¿Qué tienen en común estos tres consejos? ¿Por qué Eliahu describe esta plegaria como “consultar con tu Creador”?
El gran sabio Rabí Iehudá Loew (1512–1609), conocido como el Maharal, ofrece esta explicación.(9) Las personas suelen tener buenas intenciones y desean ser amables y morales. Sin embargo, muchas conductas inapropiadas surgen cuando se pierde el equilibrio emocional y la persona no puede controlarse, por lo que actúa de maneras que luego lamenta. Las dos causas más comunes de esta pérdida de control son el enojo y la embriaguez, cuando la persona se desinhibe y se comporta inadecuadamente. Una tercera causa, más sutil, es el cambio de entorno, que ocurre al viajar, que lleva a que la persona se sienta incomoda e inestable. El cambio de rutina y la falta de familiaridad pueden desestabilizar a una persona, lo que inadvertidamente puede llevar a un comportamiento inapropiado.
Para mantener el equilibrio emocional necesario para actuar con rectitud, Eliahu ofrece dos consejos: evitar el enojo y la embriaguez. Pero viajar a menudo es inevitable o beneficioso y no puede evitarse. Por eso, Eliahu enseña: “Consulta con tu Creador”, es decir, mantén tu enfoque en los beneficios de tu viaje rezando a Dios por un viaje exitoso y seguro, lo cual te permitirá mantenerte enfocado en tus metas y valores incluso en medio de las turbulencias del viaje.
Quizás debido al mensaje amplio de esta oración, que nos enseña a mantenernos firmes ante las vicisitudes de la vida, los Sabios le otorgaron el estatus más significativo de una oración completa, indicando la importancia de esta idea.
Un último mensaje que puede derivarse del lenguaje de la oración es el siguiente:
Aunque el Talmud(10) enseña que se debe recitar la plegaria en plural para incluir a otros viajeros y fomentar la sensibilidad social a nuestras propias necesidades, hay una frase en singular:(1) “y concédeme gracia, bondad y misericordia”. ¿Por qué no se dice “concédenos”?
La frase “gracia, bondad y misericordia” (jen, jesed verajamim - חן וחסד ורחמים) también aparece en la 19° bendición de la Amidá, la oración silenciosa central de los tres servicios diarios de plegaria. En ese contexto, se interpreta como un pedido para que Dios no sólo nos cuide, sino que nos permita sentir Su amor y alcanzar paz interior a través de ello.(12)
Aunque podemos rezar por los demás para que estén seguros y tengan éxito en sus viajes, e incluir a todos en esas peticiones, sólo se puede sentir una conexión con Dios y alcanzar la paz interior si uno desea tener una relación con Él. Quizás por eso, cuando oramos por la seguridad y el éxito de nuestro viaje, incluimos a todos, pero el sentimiento de ser cuidado por Dios sólo puede lograrse a través del desarrollo personal.
Nuestro newsletter está repleto de ideas interesantes y relevantes sobre historia judía, recetas judías, filosofía, actualidad, festividades y más.