La separación sagrada

23/04/2026

3 min de lectura

Ajarei Mot-Kedoshim (Levítico 16-20 )

Saludos desde la ciudad sagrada de Jerusalem.

En la parashá de esta semana (Levítico 18:3), Dios ordena al pueblo judío no comportarse como los egipcios, de cuya cultura salimos, ni como los cananeos que habitan la Tierra de Israel. ¿Cuál es la naturaleza de este mandato? Si la intención es alejarnos del comportamiento inmoral, la Torá lo dice explícitamente unos versículos después (Levítico 18:6–30). Entonces, ¿qué significa que se nos ordene no actuar como las naciones egipcia o cananea?

Además, al inicio de Parashat Kedoshim, la Torá dice: “Sean santos” (Levítico 19:2). Rashi interpreta que esto significa que debemos separarnos de la inmoralidad.

El Tiferet Shmuel (volumen 1) cuestiona este comentario y se pregunta: ¿Acaso alguien que simplemente se abstiene de la inmoralidad puede ser llamado realmente “santo”? Imaginen a un orador en un funeral diciendo: “Este hombre fue verdaderamente santo. Nunca cometió adulterio, incesto ni se apareó con animales”. Cometer estos pecados es maldad; abstenerse de ellos parece simplemente mantenerse en lo básico. ¿Cómo puede Rashi entender “sean santos” como un mandato de evitar simplemente malas acciones evidentes?

El Rebe de Slonim comienza a responder nuestra pregunta explicando qué significa actuar como un egipcio. En su opinión, la Torá no nos dice solo que evitemos acciones prohibidas, sino que nos enseña cómo realizar incluso las acciones permitidas. Incluso en el ámbito de lo permitido, no debemos excedernos ni buscar la pasión por la pasión misma, como hacían los egipcios. En cambio, debemos actuar como judíos, buscando el equilibrio y el propósito en cada acción, con el objetivo de cumplir la voluntad de Dios.

Najmánides expresa una idea similar cuando cita a nuestros Sabios (en Torat Cohanim) que explican “sean santos” como “estén separados”. La Torá permite actividades placenteras (comer carne kasher, beber vino kasher, la intimidad entre esposo y esposa), pero quien es impulsado por deseos desmedidos puede excederse creyendo que sigue dentro de la ley. A esa persona se le llama “glotón” (ver Proverbios 23:20). Por eso, después de enumerar las prohibiciones específicas en Ajarei Mot, la Parashá Kedoshim nos enseña de manera general: “Sean santos”. Debemos separarnos del exceso incluso en lo permitido, moderando nuestros deseos para mantener la dignidad y la santidad.

HACER UNA CERCA

Basándose en esta idea, el Tiferet Shmuel responde a su pregunta sobre cómo Rashi puede implicar que uno es “santo” simplemente por evitar la inmoralidad. El Talmud dice: “Santifícate con lo que te está permitido” (Ievamot 20a). Otro pasaje (Avodá Zará 17a) explica que un nazir (quien se abstiene voluntariamente del vino) no debe atravesar un viñedo, sino rodearlo. Estrictamente, podría pasar por allí, ya que solo tiene prohibido beber del vino. Pero dado que cruzaqr por el viñedo lo acerca a prohibición, debe poner una “barrera” para evitar el pecado. (Ver Avot 1:1: “Haz una cerca para la Torá”).

Si nos acostumbramos a evitar el exceso incluso en lo permitido, con mayor razón no caeremos en lo prohibido.

De acuerdo con el Tiferet Shmuel, esto es lo que Rashi quiere decir con “estar separado de la inmoralidad”: no solo evitar el pecado, sino también moderar incluso lo permitido. La expresión “estar separado” indica que debemos refrenar nuestros impulsos incluso en áreas que están permitidas. Luego, tras reiterar las palabras de nuestros Sabios, Rashi explica la razón detrás de ellas: “de la inmoralidad”. El Tiferet Shmuel entiende la palabra “de” en el sentido de “a causa de”. Debido a las prohibiciones contra el comportamiento inmoral, debemos construir una barrera a su alrededor para asegurarnos de mantenernos alejados de cualquier transgresión.

Desde esta perspectiva, no hay contradicción entre Rashi y Najmánides; ambos enfatizan la importancia de mantener la santidad incluso en lo permitido. Además, ahora podemos entender por qué el lenguaje de Rashi parecía diferir del de nuestros Sabios. En realidad, él utiliza la misma expresión (“estar separados”), pero luego añade una razón.

Que seamos bendecidos para escapar del “Egipto” que hay dentro de nosotros, poco a poco cada día, actuando de manera equilibrada y saludable incluso en lo permitido.

Haz clic aquí para comentar sobre este artículo
guest
0 Comments
Más reciente
Más antiguo Más votado
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
EXPLORA
ESTUDIA
MÁS
Explora
Estudia
Más
Contacto
Lenguajes
Menu
Donar
Únete a nuestro newsletter
Redes sociales
.