Sociedad
El significado de 9 palabras judías comunes
5 min de lectura
10 min de lectura
Algunos te sorprenderán.
¿Qué esconde un apellido? Para muchos judíos, los apellidos son una forma de recordar su historia familiar, que en algunos casos se remonta a miles de años atrás.
Hay apellidos judíos que aluden a los pueblos o las regiones donde vivían esas familias o que implican vínculos con los patriarcas bíblicos.
Durante miles de años, la mayoría de los judíos fueron llamados por su nombre y luego "ben" (para un varón) o "bat" (para una mujer) el nombre de su padre o de su madre. Los judíos siguen siendo llamados de esta manera en la sinagoga, en las bodas y cuando necesitan plegarias.
Los apellidos judíos comenzaron a ganar popularidad después de que los judíos fueron expulsados de España en 1492. Algunos querían recordar los lugares que habían dejado atrás sus familias.
A medida que los apellidos se volvieron más populares por toda Europa, cada vez más judíos comenzaron a adoptarlos, a menudo eligiendo nombres que hacían referencia a lugares o a puntos de referencia locales.
Este proceso se aceleró bajo el emperador austrohúngaro José II, quien gobernó sobre gran parte de Europa entre 1765 y 1790, quien obligó a todos sus súbditos a adoptar apellidos. Estos tenían que ser nombres alemanes, lo que explica por qué tantos judíos que provienen de Europa Oriental y que nunca hablaron alemán tienen apellidos que suenan germánicos.
Otros judíos tienen apellidos anglicanizados o hebraizados. Aquí hay una lista de algunos apellidos judíos comunes y sus significados.
(y variaciones como Abiksis, Abucassis y Cassis)
Este apellidos sefaradí incorpora una variante del prefijo "Abu" que significa "padre de", y "cassis", que en árabe significa narrador de historias. En el pasado, ser un cassis era una profesión, y muchos judíos del norte de África se dedicaban a esta tarea y adoptaron el apellido que se refería a su profesión.
Estos nombres recuerdan al primer patriarca, Abraham, quien trajo al mundo el monoteísmo y estableció un pacto con Dios.
Estos nombres son patronímicos (derivados del nombre del padre) y recuerdan a ancestros que llevaron el nombre de este ilustre patriarca.
Patronímico (del nombre del padre), significa “el hijo de Abraham”.
Esta es una sigla de las áreas de Europa en donde se originaron estas familias. Ash puede referirse a Aisenshtadt (en la Austria moderna Eisenstadt) y también a Ámsterdam.
Patronímico que viene de un ancestro llamado Baruj, que en hebreo significa bendito.
"Constructor", en alemán.
En alemán significa panadero, se refiere a un ancestro que fue un panadero judío.
Del popular nombre femenino judío Bella.
(y la variación Biniamin)
Estos nombres también son patronímicos que recuerdan a ancestros llamados como el Benjamín de la Biblia, que fue uno de los hijos de Iaakov (y nieto de Abraham), que fundó una de las 12 tribus de Israel.
Aparentemente en referencia a la capital alemana, pero este nombre también puede ser un patronímico que significa "el hijo de Berel".
Estos son nombres comunes que se refieren a la clase del lugar de donde proviene la familia: Berg se refiere a un lugar montañoso, y Berger se refiere a que son de un pueblo ("burgh" en alemán).
Significa azul. Este nombre refleja la popularidad de los colores como apellidos entre los judíos que hablaban alemán.
De la mujer judía llamada Bluma, que en idish significa “flor”.
Este nombre deriva de la antigua palabra polaca wloj, que originalmente significaba extranjero y luego comenzó a usarse para referirse a las personas de Italia. En Italia vivían muchos judíos, y allí hubo una próspera comunidad en la Edad Media. Algunas personas que se fueron hacia Europa Oriental recibieron este apellido.
Este apellido sefaradí deriva de la palabra árabe shakila, que era una prenda distintiva, por lo general roja y blanca, que vestían los judíos medievales en el Norte de África. El prefijo "bou" o "bu" significa padre de, y se refiere a alguien que usaba esta prenda judía distintiva.
El que canta en la sinagoga (en hebreo Jazán).
De la casta sacerdotal que servía en el Templo judío en la antigüedad.
En idish Cuper es el diminutivo de Iankel, que significa Iaakov.
Este nombre refleja la popularidad entre los judíos que hablaban alemán de usar como apellidos los nombres de piedras preciosas
Este es un derivado del nombre judío Devorá, que significa abeja. En tiempos bíblicos, Devorá fue una famosa profetisa y líder del pueblo que orquestó la victoria de Israel sobre sus tiránicos opresores canaanitas.
Un nombre de la época del imperio austrohúngaro que significa “honesto”.
Derivado del nombre de mujer en ídish Eidel, que significa refinada o dulce. Uno de los primeros judíos registrados con el nombre Eidel fue Rav Samuel Eidel (1555-1631), quien vivió en Polonia. Su suegra, Eidel Lifschitz, era una empresaria que sostuvo económicamente la ieshivá que él dirigía durante más de veinte años, y al parecer él adoptó su nombre a modo de tributo.
Significa “hierro”, una elección popular entre los judíos austríacos.
Literalmente, "pueblo de hierro", en alemán. El pueblo de Eisenstadt es la capital de la provincia austríaca de Burgenland, y alude a que la familia originalmente vivió o tomó su nombre por el pueblo.
Este nombre judío del medio oriente se refiere a la profesión de la familia y significa “que hace tiendas”.
Este es uno de los primeros apellidos judíos y probablemente viene del pueblo Eppstein en la provincia alemana de Hesse. La primera mención escrita de Epstein como un nombre judío data de 1392 y marca a una prestigiosa dinastía rabínica.
De la palabra en idish que significa “dedal”. Este nombre alude a que un ancestro fue sastre.
Este nombre significa vendedor de pescado, y se refiere a la profesión de la familia.
Este nombre viene de la palabra alemana "fugal" que significa pájaro. En la antigüedad, era un término cariñoso.
Un apellido judío popular del siglo XVII, que deriva de la palabra alemana "fried", que significa paz. Literalmente, el nombre significa "hombre de paz". Friedman se usaba para referirse a una persona sagrada y también a un amigo.
Este nombre probablemente fue adoptado por familias que se dedicaban a la venta de joyas. El nombre deriva de la palabra ídish "gorfinkl" y del alemán "karfunkel" que alude a un carbunclo o forúnculo. Sin embargo, hace muchos años la palabra también se usaba para referirse al color rojo de piedras preciosas como los rubíes y los granates.
Como Geller, este nombre en idish significa amarillo y a menudo se le daba a personas con el cabello claro.
En idish, amarillo. A menudo se les daba este nombre a personas con el cabello claro o pelirrojo.
Muchos judíos que hablaban alemán adoptaron como apellido los nombres de metales valiosos como este, que significa oro.
Este nombre alude a los pueblos de Goldberg en Alemania y/o Polonia, en donde en una época hubo comunidades judías. El nombre significa “pueblo de oro”.
Una elección popular entre los judíos austríacos por su bella connotación con “oro” y “hombre”.
Este nombre alemán alude a un ancestro que trabajó como orfebre.
Este nombre alude a que vienen de Grodno en Lituania, y también puede ser una referencia a la palabra rusa "gorodin" que significa que vive en un pueblo. Debido a su fácil pronunciación y a la connotación no judía (Gordon también es un apellido común en Escocia), algunos inmigrantes judíos en los Estados Unidos y Gran Bretaña eligieron cambiar su nombre por Gordon.
Significa verde. Adoptar como apellido el nombre de los colores era popular entre los judíos austrohúngaros.
Alude a los pueblos de Grunberg en Alemania y en Polonia, en ambos hubo comunidades judías.
Este apellido persa deriva de la palabra árabe “hakim” que significa “sabio”.
De la palabra alemana "hart", un ciervo o venado.
Alude al pueblo de Horovice en la República Checa, donde hubo una comunidad judía.
En referencia a Itzjak o Isaac. (Itkowitz significa hijo de Isaac).
Iehudá, Idelsohn, Udell y Yudelson
Patronímicos del nombre hebreo Iehudá (Judá), uno de los hijos de Iaakov y una de las 12 tribus.
Patronímicos del nombre hebreo Iaakov, el tercer patriarca del pueblo judío.
Una forma germánica de Cohen, los sacerdotes que servían en el Templo de Jerusalem.
Sigla de “Kohen Tzedek”, o “Cohen recto”, alguien que servía en el Templo en Jerusalem.
Una forma del apodo en idish para Iankel (que significa Iaakov), junto con la palabra alemana que significa “hombre”.
Se piensa que este es un patronímico que significa "hijo de Kesl". También se puede referir a un "kestler", un término ídish para un hombre casado que vive con sus suegros (lo que era una práctica común entre las familias judías ashkenazíes en Europa).
Apellido judío turco que denota que la familia vivió en Kagizman, en el oriente de Turquía. Kirghiz era el nombre de soltera de la madre del cantante Bob Dylan (cuyo nombre era Robert Zimmerman).
Deriva de Koppel, un apodo en idish para Iaakov, sumado al sufijo alemán que significa “hombre”.
Este nombre eslavo se refiere a un ancestro que era herrero.
Este nombre alude a la ocupación de un ancestro, una versión eslava de la palabra que significa sastre.
Significa león, este nombre se refiere al nombre judío Iehudá, quien fue comparado con un león (Génesis 49:9).
De la tribu de Levi, descendientes de Aharón, el hermano de Moshé. Sus miembros trabajaban en el Templo.
Derivado de Levi, los miembros de la tribu de Levi servían en el Templo en Jerusalem.
Un apodo adoptado por algunas familias judías, significa “hombre querido”.
De la palabra hebrea que significa “enseñar”. Alude a un ancestro que fue un erudito o un maestro.
Derivado del nombre de mujer Malka, que en hebreo significa reina.
Ssignifica hijo de Menashé. Menashé fue el nieto del patriarca Iaakov y fundó una de las 12 tribus de Israel.
Apellido derivado del nombre de una antepasada femenina llamada Margalit, la esposa de un hombre identificado como Rav Iaakov, que vivió en el pueblo alemán de Núremberg a finales del siglo XV. En hebreo, Margalit significa perla, y esta Margalit del siglo XV, cuyos descendientes incluyen muchos destacados eruditos religiosos, fue conmemorada con este apellido judío. Margolis es una forma habitual entre los judíos lituanos, Margulis es la forma que usan los judíos de Polonia y Ucrania.
Una sigla de “Mizera Aharón HaCohen”, de la semilla de Aharón el Gran Sacerdote.
Del hebreo, significa “maestro”. Alude a un ancestro que fue maestro.
Significa "hijo de Mendel", un nombre masculino popular en ídish. Es una variante del nombre hebreo Menajem, que significa consuelo. En áreas germánicas, el sufijo "son" o "sohn" se agregaba a algunos nombres para denotar "hijo de". El sufijo "-ovich" significa "el hijo de" en áreas que hablan ruso.
En hebreo significa “el oriental”. Este nombre alude a familias del Medio Oriente.
Referencia a una familia que vivió en la región de Montefiore en Italia, en el Estado Papal.
Esto se refiere a la profesión de constructor, o de hacer y vender clavos, y deriva de la antigua palabra alemana para clavo, "nagal".
Un apellido judío que se refiere a una familia que vivió en el reino de Navarro de España antes de la expulsión de los judíos de España en 1492.
Comúnmente un patronímico derivado del nombre hebreo Peretz. En la Torá, Peretz es un nieto de Iaakov (Génesis 38:29).
Esposo de Perl (un nombre de mujer común en Europa Oriental).
De la palabra polaca "plotnik" que significa constructor, probablemente se refiere a la profesión de la familia en el momento en que adoptaron el apellido.
Este nombre alude a una ocupación. Significa sastre en ruso.
De la palabra hebrea “Rabí”, este nombre puede aludir a un antepasado que fue rabino.
Nombre eslavo que significa “hijo del Rabino”.
Derivado del nombre de la madre, de Rivka (Rebeca).
Derivado del nombre Rivka (Rebeca), la matriarca judía que se casó con Itzjak.
Significa "valle de rosas" en alemán. Este nombre era particularmente popular en el área que rodeaba a Minsk, donde muchos judíos rusos prefirían apellidos que sonaran alemanes.
Literalmente significa "montaña de rosas". Este apellido fue adoptado por algunas familias debido a su belleza y su naturaleza evocativa.
Significa rojo, este nombre refleja la popularidad de usar colores como apellidos entre los judíos de habla alemana.
Este destacado apellido es previo a la adopción forzada de apellidos, y se refiere al “signo rojo” (el significado del nombre) que agraciaba la casa de la familia.
Sigla se “sofer stam”, el escriba de textos religiosos.
Derivado del nombre de la madre, significa Shoshana, en hebreo “rosa”.
Este nombre alude a la profesión de un ancestro. Significa “pintor”.
De la palabra en hebreo que significa “carnicero”, el que faena animales de acuerdo con la ley judía.
Nombre alemán que significa “sastre”. Alude a un ancestro que fue sastre.
Del hebreo “sofer”, el escriba de textos religiosos.
Significa “negro”. Muchos judíos que hablaban alemán adoptaron como apellido nombres de colores.
Un nombre común para los miembros de la tribu de Levi. Segal es una sigla de “Segan Lekehuná” o “segundo del cohen”. Alude a que trabajaban en el Templo en Jerusalem.
Se refiere a la ciudad de Speyer en Alemania, donde hubo una comunidad judía.
Shnitzer y Schnitzer
En alemán significa escultor o tallador, y se refiere a la ocupación de la familia.
Refleja la ocupación de un ancestro, significa que trabajaba en una sinagoga.
“Shul” en idish significa sinagoga. Este nombre fue adoptado como apellido por algunos de los encargados de cuidar las sinagogas.
Significa "piedras de plata" en alemán. Este nombre era particularmente popular en el área que rodeaba a Minsk, donde muchos judíos rusos preferían apellidos que sonaran alemanes.
Alude a un ancestro que era cantor en la sinagoga,
Del hebreo “Sara”, significa “princesa”.
Significa “estrella”. Muchos judíos austríacos eligieron este nombre.
Este apellido sefaradí y sus muchas variantes indican que en un momento fue una familia de músicos. Eso viene del nombre árabe de una clase de tambor, un tabell, palabra que a su vez probablemente ingresó al árabe del arameo "tabla", que también es una clase de tambor.
Esto puede referirse a alguien del pueblo alemán de Wallach, y también puede referirse a la palabra alemana "walhe", que alude a un extranjero de tierras de lenguas romances. Probablemente este apellido fue dado a judíos que habían inmigrado desde Italia hacia el norte, a tierras germánicas. (Ver también "Bloch").
Denota que la familia era de Varsovia.
Significa blanco. Muchos judíos que hablaban alemán eligieron como apellidos nombres de colores.
Alude a alguno de los diversos lugares en Europa que tuvieron florecientes comunidades judías, incluyendo la región de Monte Weinberg en Westfalia, Alemania, o los pueblos llamados Weinberg en Alemania, la República Checa o Polonia.
En alemán “el que cambia dinero”, una de las ocupaciones a las que estaban limitados los judíos.
De la ciudad de Viena.
Estos apellidos comunes sefaradíes son variaciones de la palabra hebrea "tzedek", que significa justicia y rectitud.
De la palabra alemana para "dulce", "zucker". Se refiere a quien vendía azúcar o golosinas. También fue adoptado por algunas familias judías porque su "dulzura" tiene connotaciones agradables y atractivas como apellido.
Nuestro newsletter está repleto de ideas interesantes y relevantes sobre historia judía, recetas judías, filosofía, actualidad, festividades y más.