El significado de algunos apellidos sefaradíes

6 min de lectura

Las raíces de algunos de los nombres más famosos de la comunidad sefaradí se encuentran en la época medieval.

Mientras que los apellidos ashkenazíes no fueron comunes hasta el siglo XVIII, los judíos españoles utilizaron apellidos desde la época medieval y estos siguen siendo usados por sus descendientes hasta la actualidad. Aunque los nombres sefaradíes y los ashkenazíes son diferentes, muchas veces tienen los mismos significados. Por ejemplo, el apellido italiano Montefiori es idéntico al apellido alemán Blumberg, y ambos significan “montaña de flores”.

Antes de la expulsión de 1492 los judíos de España vivieron su era de oro. Sin embargo, en 1492 el rey Fernando y la reina Isabel emitieron el decreto de la Alambra en el cual ordenaron que todos los judíos que vivían en España abandonaran el país hasta el 31 de julio, el día que caía Tishá BeAv. Muchos huyeron como refugiados a Portugal, donde los obligaron a convertirse cinco años más tarde. Aquellos que se fueron de España o que lograron escapar de Portugal se dispersaron por el imperio otomano, Italia y la zona oriental y sur de Europa, donde se unieron a las comunidades judías que ya existían o establecieron nuevas comunidades. Salónica, Marruecos, Izmir, Estambul, Holanda y la Isla de Rodas son sólo algunos de los lugares en los cuales se establecieron prósperas comunidades sefaradíes. Muchos también huyeron a Gibraltar y al norte de África debido a su cercanía con la península ibérica, mientras que otros lograron huir hacia Israel o el Nuevo Mundo.

La mayoría de los nombres enumerados a continuación pueden encontrarse en los manuscritos de la Inquisición, los registros de la Iglesia, archivos notariales y otros registros de siglos atrás tanto en los reinos de España como de Portugal.

Los apellidos sefaradíes denotan los lugares de origen y estaban directamente relacionados con lugares geográficos antes o después de la expulsión de 1492 o fueron adquiridos durante las peregrinaciones forzadas a causa del exilio. Toledano (de Toledo), Soriano (de Soria) y Romano (de Roma), son sólo algunos ejemplos. Otros apellidos sefaradíes tales como Benzaquén, Ben-Ezra y Ohana derivan del hebreo o del árabe.

Muchos apellidos se relacionan con profesiones, tales como Melamed, Cabrera y Alhadeff. Como sus hermanos ashkenazíes, apellidos como Cohen y Levy también se encuentran entre las comunidades sefaradíes y denotan la descendencia de los cohanim o de los levitas. Algunos judíos que eligieron convertirse y permanecer en España después del edicto de expulsión adoptaron los apellidos de sus padrinos cristianos pero practicaron el judaísmo en secreto hasta que pudieron escapar a países cercanos tales como Holanda, Inglaterra y Francia, donde retornaron al judaísmo. Entre los apellidos sefaradíes se encuentran muchas palabras en italiano, español, francés y latín, así como muchas provincias y ciudades de la península ibérica derivan sus nombres de estos idiomas.

Placa conmemorativa en honor a las familias asesinadas por los nazis en Rodas.

Aquí hay una lista de algunos de los apellidos más famosos de la comunidad sefaradí.

Abarbanel: De la palabra hebrea “av” que significa “padre”, “rabán” que significa “sacerdote” y “El” que significa “Dios”. Uno de los apellidos más antiguos de España, cuyo origen se remonta al Rey David.

Abecassis: De la palabra hebrea “av” que significa “padre” y del árabe “kassas” que significa narrador de historias. En Argelia los líderes comunitarios y rabinos recibían el título de “Kassis”. Muchos judíos de Gibraltar, Portugal y Marruecos comparten este nombre.

Adatto: De la palabra italiana que significa “adecuado” o “apropiado”. Los judíos que salieron de España hacia Turquía a través de Italia adoptaron este nombre.

Alhadeff: El nombre significa “tejedor” y tiene origen español/moro. Se encuentra a menudo entre judíos que tras la expulsión de España se fueron a la isla griega de Rodas.

Alkana: En hebreo significa “Dios compró”.

Almo/Almosimo: Del español, significa “El que le da al pobre”

Ángel: Este apellido viene de la palabra hebrea “malaj” que significa “ángel”. El apellido Ángel se remonta a la España medieval y migró a Grecia y a la isla de Rodas.

Ashkenazi/Eshkenazi: Ashkenazí significa “alemán”. Los sefaradíes que llevan este apellido tuvieron algún ancestro ashkenazí que se mudó a países sefaradíes y se unieron y fueron adoptados por sus comunidades.

Azose: Versión inglesa del apellido “Azuz”. La raíz del nombre es la palabra hebrea “oz” que significa fortaleza.

Behar: El apellido Behar tiene muchos orígenes. Del hebreo “bejor” que significa “primogénito” y de la palabra turca “bahar” que significa “primavera”. También del español “abeja”. El origen de Behar es previo al período romano y es también el nombre de un pueblo en la provincia española de Salamanca, probablemente un nombre adoptado por muchos judíos de esa provincia. Muchos judíos sefaradíes de Bulgaria y Grecia tienen este apellido.

Benaroch: Un patronímico que en hebreo significa “hijo del líder”.

Ben Porat: Un patronímico que en hebreo significa “hijo del próspero”.

Benezra: Un patronímico del hebreo que significa “hijo del que ayuda” y un nombre popular entre los judíos españoles. Según la tradición este es un apellido de linaje sacerdotal (de los cohanim)

Benaroya: De “ben” que significa hijo y “arroyo” en español. Benaroya es una variación de BenArroyo o BenArollia.

Benveniste: Del latín “veniste” que significa “viniste” y del hebreo “ben”, hijo. Es una amplia familia originaria de España que se dispersó por el imperio otomano tras la expulsión.

Benzaquén: Patronímico del hebreo que significa “hijo del anciano”.

Cabrera: Del español-catalán y significa “manada de cabras”

Calvo: El nombre Calvo viene del latín “calvus” (hombre calvo) y tiene su propio escudo de armas. La familia Calvo es originaria de Galicia, España.

Carvalho: apellido sefaradí derivado de la palabra portuguesa que significa roble.

Cardoza: De “carduso”, de la palabra española cardos.

Coronel: De la palabra portuguesa “coronel” u “oficial”. Este apellido es originario de Galicia, España y tiene su propio escudo de armas.

Franco: Una variante del latín “Francis” que significa “libre”. Un apellido común de la península ibérica adoptado por familias judías y una referencia a los francos alemanes que invadieron la Francia moderna durante el primer milenio.

Gabay: De la palabra hebrea que significa “guardián” (de una sinagoga).Este título alude a una variedad de roles, pero la mayor parte está relacionado con la recolección de impuestos, cuotas y otros pagos de los judíos.

Galante: De la palabra francesa “galant” que significa caballeroso o noble. La familia Galante es de ascendencia portuguesa/italiana y floreció en Roma durante el siglo XVI.

Halfón: Palabra hebrea que significa “que cambia dinero”.

Harari: Del hebreo “de la montaña”. La familia Harari se originó en la ciudad de Montpellier al sur de Francia.

Hassan: De la palabra hebrea que significa “cantor”, y posiblemente también del árabe “hassan” que significa “apuesto”. Una familia de rabinos originalmente de España que se asentó en Marruecos e Italia luego de la expulsión de España.

Laniado: En español medieval significa “velludo”.

(De) León: De la región de León que formaba parte del antiguo reino español de Castilla-León.

Luzatto: Familia italiana que desciende de un judío que inmigró a Italia de la provincia de Lusatia, Alemania.

Maimón: Del árabe/hebreo y significa afortunado o dichoso. Destacada familia de rabinos de España. Maimónides fue conocido como “Moisés ben Maimón”.

Mansour: Del árabe y significa “ganador” o “victorioso”. También deriva de la ciudad egipcia de Mansura en el delta del Nilo.

Marcus/Marciano: del latín “Marculus” que significa “martillo”. Nombre italiano adoptado por judíos sefaradíes después de la expulsión.

Melamed: En hebreo significa “maestro”

Mitrani: Del hebreo y significa “de Trani”. De la ciudad portuaria de Trani al sur de Italia.

Mizraji: En hebreo significa “oriental”.

Montefiore: Del italiano “monte” y “fiore”, “montaña de flores”. Este apellido pertenece a judíos sefaradíes de origen italiano.

Naor: En hebreo significa “iluminado”

Nissim: Del hebreo y significa “milagros”

Ohana: Derivado del nombre hebreo “hana” (jana) y significa “gracia” o “favor”. Los judíos con este nombre se establecieron en Marruecos y en el norte de África después de la expulsión.

Ovadia: Del hebreo, significa “siervo de Dios”.

Pinto: De la palabra española que significa “pollo”. Pinto también es una provincia de España cerca de Madrid y lo más probable es que el nombre derive de los judíos que vivieron en esa provincia.

Russo: Del latín “rusos” que significa “rojo”. La mayoría de las personas que tienen este apellido tienen raíces en España o Italia.

(Ben) Quaknine: Patronímico que significa “hijo de Iaakov”. En beréber el diminutivo del nombre Iaakov es “Aqnin”. El nombre y sus variantes se registran en España y Marruecos en el siglo XIII.

Sasson: Significa “alegría”. Se encuentra entre judíos que tienen ancestros en Toledo, España y que tras la expulsión se fueron a Turquía.

Serfaty: en hebreo significa “francés”. Familia oriental con origen en Francia y que probablemente son descendientes de Rashi.

Serrano: De la palabra francesa “Serra” que significa “cresta” o del español “sierra”.

Silva/Silvera: Del pueblo español de Silva en Galicia, España. El nombre deriva del latín “silver” que significa “madera” o “bosque”. Los miembros de esta familia migraron a Italia tras la expulsión.

Soriano: De Soria (Castilla-León) al norte de España. Los judíos con este nombre se establecieron en Italia y en Rodas tras la expulsión.

Souissa: De Suesa, una provincia de Santander, España.

Spinoza: Del italiano “spinoso”, y del español “espinoso”. Este apellido se encuentra entre judíos que vienen de Italia y de Galicia, España.

Toledano: De Toledo, una provincia de España. Muchas familias de rabinos tienen su origen en Toledo. Tras la expulsión de España inmigraron a Safed, Grecia, Marruecos y luego a Holanda, Inglaterra y Turquía.

Varón: Del latín y significa “hombre”. Posiblemente también deriva de varios lugares en Castilla y Galicia que llevan este nombre.

Vidal: Del latín “vita”, “vivo” o “con vida”.

Haz click aquí para leer el significado de algunos apellidos comunes ashkenazíes.

Haz clic aquí para comentar sobre este artículo
guest
0 Comments
Más reciente
Más antiguo Más votado
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
EXPLORA
ESTUDIA
MÁS
Explora
Estudia
Más
Contacto
Lenguajes
Menu
Donar
Únete a nuestro newsletter
Redes sociales
.