El concepto judío de 'tzedaká' caridad

09/05/2024

6 min de lectura

Tzedaká suele traducirse como caridad, pero significa mucho más que eso.

El concepto de tzedaká, que suele traducirse como 'caridad', es una importante idea judía, y un sello distintivo de la vida comunitaria judía. La obligación de ayudar a los necesitados se menciona a lo largo de la Torá, tanto en su sección narrativa como en la legal, y es el objetivo de muchos de los mandamientos de la Torá, como dice en el libro de Levítico (25:35):

"Si tu hermano empobrece y pierde la capacidad de mantenerse a sí mismo en la comunidad, tú debes sostenerlo. Ayúdalo a sobrevivir, ya sea un prosélito o un israelita nativo".

De acuerdo con el Talmud (Sotá 14a), la Torá comienza con un acto de bondad y termina con un acto de bondad. Comienza con un acto de bondad (Génesis 3:21): "Dios hizo para el hombre y para su mujer túnicas de piel y los vistió". Y termina con un acto de bondad (Deuteronomio 34:6): "Y Dios enterró a Moshé en el valle en la tierra de Moav".

A partir de esto se entiende que tzedaká es más que sólo dar dinero, y también puede incluir dar un préstamo sin intereses, brindar hospitalidad a los huéspedes, visitar al enfermo, enterrar al muerto, ayudar a una pareja a casarse y muchas otras cosas que apoyan a otros en sus necesidades. El término que también suele traducirse como "rectitud" o "justicia", y en hebreo moderno también tiene connotaciones de "equitativo" o "justo", e implica que ayudar a otros no se considera algo extraordinario; simplemente es lo correcto, lo que se debe hacer, una parte de vivir una vida judía.

El significado de tzedaká

El término tzedaká se menciona en el Libro de Deuteronomio (16:20): "Justicia, justicia has de procurar, a fin de que vivas y tomes posesión de la Tierra que tu Dios te entrega". En contexto, el término se refiere a establecer un sistema legal, y que los jueces deben ser imparciales al dictaminar sus veredictos, aunque su significado coloquial se refiere a la caridad y a otros actos de bondad. Tal como Dios se ocupa de ti a pesar de que no eres perfecto, así también tú tienes la obligación de ocuparte de los demás.

El gran erudito medieval, Rabí Moshé Maimónides,(1) establece ocho niveles diferentes de la entrega, desde el más elevado al más bajo, aunque incluso el nivel más bajo sigue siendo muy meritorio:

  1. Dar a alguien un préstamo y dejar que lo devuelva
  2. Dar anónimamente, de una forma en la que no sepas quién es el que se beneficia.
  3. Dar anónimamente, pero de una forma en la que sabes a quién le estás dando.
  4. Dar de una manera que el que lo recibe sabe quién eres, pero tú no sabes quién lo recibe.
  5. Dar antes de que te pidan
  6. Dar después de que te pidan
  7. Dar menos de lo que debes, pero por lo menos hacerlo de buena manera
  8. Dar a regañadientes, excepto que el que lo recibe no sabe que tú lo das con desgana (y si lo sabe, has perdido el mérito de dar)

Para Maimónides, el grado más elevado es dar un préstamo que quien lo recibe después lo devuelve. Para el pensamiento judío, Dios creó el mundo para tu beneficio y placer. El mayor placer es tener una relación con Dios, y crear esa relación depende de ti, es tu responsabilidad, y Dios te da la independencia y la libertad para hacerlo.

De acuerdo con el kabalista del siglo XVIII, Rabí Moshé Jaim Luzzatto:(2)

"Para poder brindar el máximo bien posible, Dios supo que era apropiado que el receptor [el hombre], pudiera recibir [su recompensa] como un resultado a sus propios esfuerzos. De esta forma, [el hombre] poseerá ese bien, y no sentirá vergüenza por haber recibido [un donativo]. Como dice el Talmud de Jerusalem (Orlá 1:3): "El que come lo que no le pertenece se siente avergonzado de mirar a su benefactor] a la cara') ( נהמא דכיסופא o "el pan de la vergüenza").

Cuando das un préstamo y quien lo recibió lo paga, en vez de dar una dádiva, estás dándole independencia. En un sentido, esto es el cumplimiento de Deuteronomio 28:9: "Cumple los mandamientos de Dios y sigue Sus caminos", lo cual de acuerdo con Maimónides, es el mandamiento de "emular a Dios".(3) Dios te da la independencia para desarrollar tu potencial, y al dar un préstamo que es pagado, estás haciendo lo mismo por otra persona.

Los orígenes del diezmo

La idea de donar el 10 por ciento de tus ingresos a otros se remonta a los orígenes del pueblo judío. En Génesis 14:20, el patriarca Abraham dedica la décima parte del botín que capturó en la guerra a Malkitzedek, el rey de Salam, después de que lo bendijera. También en Génesis 28:22, el patriarca Iaakov se compromete dar el 10 por ciento de sus ganancias tras hacer una promesa a Dios.

En el Libro de Levítico, la Torá menciona numerosos regalos relacionados con la agricultura y el ganado, muchos de los cuales eran la décima parte, y parte de lo cual iba a los pobres, lo que a menudo se llama con el nombre genérico de maaser (מעשר). Literalmente, maaser significa "la décima parte de tu dinero".

Las obligaciones modernas de tzedaká

De acuerdo con la ley judía, estás obligado a separar la décima parte de tus ingresos para darlo a personas necesitadas y a otras causas nobles,(4) y es tu responsabilidad averiguar si te preocupa que la persona o la causa pueda no ser legítima. El máximo que se debe dar es el 20 por ciento, para que no des tanto de tus ingresos y que tú mismo llegues a depender de la tzedaká. Excepciones a esta regla son momentos de grandes necesidades y personas con riquezas fabulosas.

Tras haber dicho esto, de acuerdo con el Talmud,(5) el significado de Deuteronomio 14:22: "Ciertamente sacarás el diezmo (עשר תעשר)", es que si eres cuidadoso dando el diezmo, te volverás rico, y que incluso puedes poner esto a prueba (aunque hay una discusión respecto a si ponerlo a prueba se aplica sólo a los diezmos en la agricultura o también al separar dinero).

Algunas personas crean fondos de préstamos gratuitos llamados guemaj (una sigla de la frase hebrea que significa "brindar bondad"), y ofrecen prestamos sin intereses a personas necesitadas. Algunos fondos de préstamos gratuitos, como la Sociedad Hebrea de Préstamos Gratuitos de Nueva York, dan millones de dólares al año en préstamos sin intereses. Además de préstamos de dinero, en muchas comunidades judías del mundo la gente crea guemaj para prestar una abrumadora variedad de artículos, como pañales, vestidos de novia, cochecitos de bebé, aspirinas, sillas plegables, velas de Shabat, viajes a ciudades vecinas y cualquier otra cosa que puedas llegar a imaginar.

Los montos de los donativos judíos

Muchos judíos dan donativos en sumas que son múltiplos de 18. La razón de esto es que cada letra hebrea tiene también un valor numérico, similar a lo que ocurre con los numerales romanos, donde v es 5 y x es 10. Esto implica que las palabras hebreas tienen también un valor numérico.

La palabra hebrea para "vida" es "jai", que se ve así: חי

Estas dos letras, jet (ח) y iud (י), suman 18. En otras palabras, "vida" equivale a 18. Para muchos, dar regalos en múltiplos de 18 es una forma de bendecir a alguien con vida y prosperidad.

En un nivel profundo, cada persona tiene diferentes necesidades, y se le debe dar una suma que sea apropiada para su situación. La Torá alude a esta idea usando la analogía de una mano.

De acuerdo con Deuteronomio 15:7-8, "No debes endurecer tu corazón ni cerrar tu mano a tu hermano necesitado". Cuando cierras la mano, tus dedos parecen tener el mismo largo, y puedes llegar a pensar que todas las personas deben recibir la misma suma. Pero no es así, sino que "Debes abrir a él tu mano". Cuando abres la mano, notas que cada dedo tiene otro largo. Mira tus dedos y da a cada persona de acuerdo con sus necesidades.

Preguntas y respuestas

¿Qué es caridad en hebreo?

La palabra tzedaká generalmente se traduce como caridad, aunque su significado más profundo es rectitud o justicia. Ayudar a los demás no se considera algo extraordinario: simplemente es lo correcto, lo que debemos hacer.

¿Qué son las alcancías de tzedaká?

Una alcancía de tzedaká, en ídish se llama pushke (פושקע), y las verás en hogares y negocios judíos, así como en las sinagogas. Muchas personas dan pequeños donativos cuando encienden las velas antes de Shabat, antes de rezar, o cuando tienen monedas y quieren sacárselas de encima. Las pushkes se encuentran por todas partes en el mundo judío. Algunas son para causas específicas, mientras que otras, (especialmente las que están en los hogares judíos) cuando se llenan son divididas entre diferentes causas.


Notas:

  1. Mishné Torá, Leyes de regalos a los pobres, 10:7-14
  2. Daat Tevunot, Rav Moshé Jaim Luzzatto. Parafraseado del hebreo.
  3. Ver Sifri, Devarim 11:22: "Tal como Dios es llamado Bondadoso, tú debes ser bondadoso, como Dios es llamado compasivo, tú debes ser compasivo…¨
  4. Ver "Ahavat Jésed" del Jafetz Jaim, capítulos 18 y 19, para una discusión detallada sobre las leyes de dar tzedaká, cuánto se debe dejar de lado para préstamos sin intereses y las mejores formas de distribuir los fondos.
  5. Taanit 9a
Haz clic aquí para comentar sobre este artículo
guest
0 Comments
Más reciente
Más antiguo Más votado
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
EXPLORA
ESTUDIA
MÁS
Explora
Estudia
Más
Contacto
Lenguajes
Menu
Donar
Únete a nuestro newsletter
Redes sociales
.